Μετάλλιο τεχνών και γραμμάτων της Πόλης GRODEK
Μια τιμητική διάκριση με το μετάλλιο τεχνών και γραμμάτων της Πόλης GRODEK της Πολωνίας στον ποιητή, θεατρικό συγγραφέα και σκηνοθέτη Βασίλειο Ρ.Φλώρο, ως καλλιτέχνη που ζει και δημιουργεί στην Ελληνική περιφέρεια .
Η διάκριση εφέτος δόθηκε σε τρεις Έλληνες δημιουργούς.
Στον ποιητή, λογοτέχνη και γνωστό στιχουργό Ηλία Παπακωνσταντίνου, στην Βέρα Βασιλείου Πέτσα, επίσης γνωστή ποιήτρια, συγγραφέα και στιχουργό, που ζούν στην Αθήνα και στον καλαματιανό Βασίλειο Φλώρο.
Η συνέντευξή του στον δημοσιογράφο και ποιητή Adam Siemienczyk στην Πολωνική εφημερίδα- περιοδικό poetry garden που εκδίδεται στα Αγγλικά στο Λονδίνο
Ερώτηση 1: Τι σημαίνει ποίηση για σένα.
Question 1: What does poetry mean to you?
Απάντηση: Η ποίηση είναι μία μέθοδος εξερεύνησης της Ύπαρξης, ένα σύστημα μαθητείας, ένας τρόπος αυτογνωσίας μέσα από την τέχνη και τις διαδρομές της λογοτεχνίας. Πάνω απ’ όλα όμως, για μένα είναι μία ψυχαγωγική τελετουργία, ένας απελευθερωτικός τρόπος έκφρασης για να αντέχω, όσο πιο όμορφα γίνεται, αυτό το θνητό κόσμο.
Answer: Poetry is a method for exploring Existence, a learning system, a way to learn yourself through art and literature routes. However, for me it is above all an amusing ritual, a liberating way of expression which allows me to endure this mortal world as beautifully as possible.
Ερώτηση 2: Αξίζει να αφιερώσεις την ζωή σου στην τέχνη;
Question 2: Is it worth devoting your life to art?
Απάντηση: Η τέχνη αποτελεί ένα μέρος της Ζωής. Το να αφιερώσεις την ζωή σου σ’ ένα μέρος της ζωής δεν το βρίσκω και τόσο έξυπνο. Δεν πιστεύω σε αφιερώσεις έστω και αν πολλές φορές οδηγούν σε σπουδαία επιτεύγματα...χάνεις όμως άλλα. Πρέπει να προσπαθείς να ζήσεις την ζωή στην ολότητά της... Όσο πιο ολοκληρωμένα μπορείς. Αν καταφέρεις να σε βοηθήσει η τέχνη σ’ αυτό τότε είσαι από τους ικανούς και τυχερούς ανθρώπους.
Answer: Art is a part of life. I do not find it very clever to devote one’s whole life to only one part of it. Neither do I believe in absolute devotion, even if it often leads you to great achievements; you will lose other things. One must try to live life in its wholeness, as fully as possible. If you are able to use art in this pursuit, then you are one of the most capable and lucky people in the world.
Ερώτηση 3: Είναι εύκολο να δημιουργήσεις σε μια χώρα γεμάτη ιστορία όπως η Ελλάδα;
Question 3: Is it easy to create in a country as full of history as Greece?
Απάντηση: Εξαρτάται τι θέλεις να δημιουργήσεις.
Είναι πιο εύκολο να δημιουργήσεις ένα πολιτιστικό έργο σε μια χώρα που έχει βαθιές ρίζες πολιτισμού και βοηθάει προς αυτή την κατεύθυνση, παρά σε μια χώρα που είναι εχθρική απέναντι στην τέχνη και στην ελευθερία έκφρασης.
Πρέπει να βρεις το κατάλληλο έδαφος για να σπείρεις.
Η Ελλάδα έχει μια ιστορία πολιτιστικής δημιουργίας χιλιάδων χρόνων. Από την εποχή του Ομήρου... Αυτή η παλιά ρίζα τροφοδοτεί τα νέα κλαδιά των Δέντρων.
Answer: It depends on what you want to create. It is easier to create a cultural work in a country with deep cultural roots and strong support for culture, rather than in a country that is hostile to art and to the freedom of expression. One has to find the right ground to seed one’s creations. Greece has a history of cultural creation going back thousands of years, from the time of Homer. The old roots mourish the new branches of the trees.
Ερώτηση 4: Τι σημαίνει για σένα η μετανάστευση.
Question 4: I always ask a question about emigration. What does it mean to you?
Απάντηση: Κάτι φυσιολογικό από την μια μεριά, και θλιβερό πολλές φορές με τον τρόπο που γίνεται. Δυστυχώς, οι πόλεμοι και τα οικονομικά συμφέροντα δημιουργούν σήμερα ένα είδος μιας βίαιης μετανάστευσης. Όλοι είμαστε μετανάστες... Όλων των λαών οι πρόγονοι κάπου αλλού ήταν πριν και από κάπου ήρθαν. Εξάλλου και μεταφυσικά μετανάστες είμαστε σ’ αυτόν τον κόσμο. Ερχόμαστε για λίγο από μια άλλη χώρα που δεν θυμόμαστε, στην χώρα της ζωής και μεταναστεύουμε σύντομα για αλλού... Για πού... κανείς δεν ξέρει.
Η μετανάστευση στον πλανήτη Γη είναι ένας τρόπος επιβίωσης μέσα στην εξελικτική ροή της ιστορίας.
Η παγκόσμια κοινότητα θα πρέπει σύντομα να δώσει ανθρωπιστικές λύσεις για την μεγάλη μετανάστευση που θα ακολουθήσει λόγω της περιβαλλοντολογικής και κλιματικής αλλαγής.
Answer: Emigration is something normal but also something sad because of the way that is happening these days. Unfortunately, wars and financial interests are causing a brutal kind of emigration. Remember, we are all immigrants. Our ancestors lived elsewhere, and they had come from somewhere else before that. Moreover, we are all supernatural immigrants in this world. We came from another place that we do not recall to the country of life, and very soon we will emigrate to somewhere else. Where? No one knows.
Emigration on Planet Earth is a way of surviving in the evolutionary flow of history.
Soon, the global community will have to provide humanitarian solutions to the great migration that will follow due to climate change.
Ερώτηση 5: Πάνω σε τι δουλεύεις τώρα και πώς βλέπεις τον εαυτό σου σε λίγα χρόνια;
Question 5: What are you currently working on? Where will you be seen in the near future?
Απάντηση: Δουλεύω σε πολλά πεδία, ταυτόχρονα... Φτιάχνω ένα καινούργιο θεατρικό έργο, ετοιμάζω ένα βιβλίο με 250 ποιήματα που έγραψα τα τελευταία χρόνια και γράφω μία νουβέλα. Δουλεύω όμως και χειρωνακτικά κοντά στη φύση. Είμαι αστός και αγρότης, συγγραφέας και τίποτα…Ένας κόκος άμμου δηλαδή από την θάλασσα του κόσμου, όπως είμαστε όλοι. Αυτή η διαπίστωση είναι ταυτόχρονα τραγική και απελευθερωτική.
Τον εαυτό μου μελλοντικά θέλω να τον βλέπω πιο ουσιαστικό, πιο διευρυμένο πνευματικά, πιο άρτιο και ήρεμο. Με λιγότερες αγωνίες και άγχη... Βέβαια όσο μεγαλώνεις, το σώμα και το πνεύμα υποκλίνονται στη φθορά... Είναι ένας άνισος αγώνας που πρέπει να σταθείς με όση αξιοπρέπεια μπορείς.
Ο θάνατος κλείνει έξαφνα την αυλαία και σου παίρνει τη ζωή αλλά ο τρόπος με τον οποίο έζησες και στάθηκες στον κόσμο, αν δημιούργησες και έσπειρες περισσότερο φως ή περισσότερο σκοτάδι, είναι αυτό που μένει που είναι αποκλειστικά δικό σου... Που δεν μπορεί κανένας να στο πάρει...
Κατά ένα παράδοξο τρόπο ο κάθε άνθρωπος παραμένει μοναδικός στην γήινη ύπαρξη και αιώνιος στην ανυπαρξία. Παραμένουμε απόγονοι του Παντός και εγγόνια του Χάους.
Answer: I work on many projects simultaneously. I am writing a new theatrical play and a novel, as well as preparing a book of 250 poems that I have written the last few years. However, I enjoy working with my bare hands close to nature. I am a bourgeois and a farmer, a writer and a nobody. A grain of sand in the desert of the world, like all of us. This finding is both tragic and liberating.
In the coming years, I would like to see myself more substantial, more spiritually enlarged, more even and calm, with fewer anxieties. However, while we are growing, the body and spirit bow to decay. It is an uneven fight that you have to stand with as much dignity as you can.
Death will suddenly close the curtain and take your life, but the way that you lived and stood in this world, if you created and sowed more light or more dark, is the thing that remains exclusively yours. The thing that no one can take from you.
In a paradoxical way, every human being remains unique in Earthly existence and eternal in non-existence. We remain descendants of Everything and grandchildren of Chaos.
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ
Ο Βασίλειος Ρήγα Φλώρος γεννήθηκε το 1967 στην Καλαμάτα.
Η καταγωγή του είναι από το Παλαιόκαστρο Μεσσηνίας όπου έζησε τα παιδικά του χρόνια.
Σπούδασε πολιτικές επιστήμες, θέατρο και θεατρικό παιχνίδι στην Αθήνα. Είναι ηθοποιός, σκηνοθέτης, συγγραφέας και εμψυχωτής σε βιωματικές ομάδες δημιουργικής δράσης.
Έχει γράψει δύο (2) δοκίμια, εφτά (7) ποιητικές συλλογές, ένα (1) μυθιστόρημα, καθώς και δεκαέξι (16) θεατρικά έργα, ορισμένα από τα οποία έχουν παρουσιαστεί σε θεατρικές σκηνές.
Ποιήματά του έχουν μεταφραστεί στην Αγγλική και Ουκρανική γλώσσα.
Μέλος του Δ.Σ. της Πανελλήνιας Ένωσης Λογοτεχνών,
μέλος του ΣΕΗ ( Σωματείο Ελλήνων Ηθοποιών),
μέλος του Δ.Σ. του Μορφωτικού Συλλόγου Μεσσηνίας
και μέλος του Δ.Σ της Ένωσης Μεσσήνιων Συγγραφέων.
bfloros.gr
Resume
Vasileios Riga Floros was born in 1967 in Kalamata. His origin is from Paleokastro, Messinia, where he lived his childhood.
He studied political science, theater and theatrical play in Athens. He is an actor, a director, a writer and an animator in experiential creative action groups.
He has written two (2) essays, seven (7) poetry collections, one (1) novel, and sixteen (16) theatrical plays, some of them have been presented in theatrical scenes.
Some of his poems have been translated into English and Ukrainian.
He is a member of the boards of the Panhellenic Union of Writes, the Educational Association of Messinia and the Union of Messinian Writers. Also, he is a member of the Association of Greek Actors.
bfloros.gr